Книга демона - Страница 44


К оглавлению

44

– Что там?

– Ничего, – Тильт уже понял, что увидел он всего-навсего свое отражение, искаженное, будто бы состаренное темной водой. Вроде ничего страшного, но вмиг разогнавшееся сердце никак не желало успокаиваться.

Тильт отступил от колодца, словно от опасного зверя, – медленно, повернувшись к нему лицом, не отрывая от него взгляд.

Далька, почувствовав перемену в настроении товарища, в ванну лезть раздумал.

– А ладно, – буркнул он. – Потом вымоюсь.

Притихшие, они вернулись в первую комнату и заметили, что за время их отсутствия обстановка здесь слегка поменялась. В камине кто-то разжег огонь, на круглом столе появились накрытые салфетками подносы, а возле самой двери обнаружилась черная каменная доска

с полочкой, на которой лежали два куска писчего камня и тряпка.

Доской и камнями кто-то уже успел воспользоваться. «Пишите, если что-то вам будет нужно», – вслух прочитали товарищи и переглянулись.

– Ты чего хочешь? – спросил Далька.

– А ты?

– Ну… Поесть!

– А еще?

– Девку бы! – осклабился Далька. И загорелся: – А что, давай напишем! Вдруг да получится! А почему нет?! Точно, давай!

– Ну тебя! – отмахнулся Тильт и сдернул салфетку с одного из подносов.

Под ней обнаружились: горшочек с тушеным мясом, миска с вареной картошкой, блюдце растопленного масла, долька чеснока, веточка укропа, пшеничная лепешка, яблоко и кувшинчик с каким-то ароматным питьем.

Далька хлопнул в ладоши и тотчас переметнулся к столу. Он облизнулся, разглядывая художественно расставленные яства, забрался на стул и стащил салфетку со второго подноса. Там было то же самое – только яблоко, пожалуй, выглядело чуть покрупней да порумяней.

– Чур, мое место! Тильт не протестовал.

– Ты погоди, я сейчас посуду принесу, – Далька выскочил из-за стола. – Будем как настоящие короли с серебра есть!

Тильту было все равно, чем и с чего есть. Но он все же дождался товарища, принял от него серебряную тарелку, поставил перед собой чеканный кубок, неуверенно взял в руку двузубую вилку.

– Я так всю жизнь готов прожить, – сказал Далька, перемешивая мясо в горшочке и едва ли не роняя в него слюну. – Еще бы только иногда на улицу выводили… Как думаешь, будут нас выводить? А если на доске написать? Давай напишем: «Хотим гулять».

Тильт пожал плечами. Есть вилкой было неудобно. Насчет мяса он уже не волновался – похоже, это была жирная свинина со специями и луком. В кувшинчике оказалось что-то вроде слабенького вина, терпкого и прохладного.

– Хорошо бы еще кого-нибудь из старых друзей повидать, – не унимался Далька. – У тебя много друзей?

– Нет.

– А у меня много. Вот бы их сюда, чтоб они посмотрели, как мы тут устроились. Обзавидовались бы!…

Съели все быстро, дочиста, передвинули стулья к камину, сели низко, протянули к огню ноги. Прикрыли глаза, наслаждаясь живым теплом и сытой истомой.

– Как думаешь, работы много будет? – спросил Далька.

– Не знаю, – пробормотал Тильт, чувствуя себя неожиданно отдохнувшим и умиротворенным.

– Вот интересно, что за работа… Если немного, давай торопиться не станем. Поживем в свое удовольствие. А? Ведь как сделаем – уже не нужны будем. Отправят нас назад, и опять придется медяки зарабатывать, черствые горбушки грызть. Чего молчишь? Согласен? Эй, Тильт, слышишь меня?

– Ага.

Громко щелкнуло полено в камине, выстрелило рубиновый кубик на железный лист, прибитый к полу.

– Может, спать пойдем? – зевнув, спросил Далька.

– Пошли, – равнодушно отозвался Тильт.

Они тяжело поднялись со стульев, посмотрели на черную доску, решая, чего же им хочется. Тильт даже взял писчий камень – но так ничего и не написал. Он унес его в другую комнату, туда, где тихо щелкал механизм, отмеряющий время. Треугольная стрелка далеко забралась на темную половину круга. Тильт, привстав на цыпочках, отметил ее положение. А потом на стене рядом выписал изящную цифру 1.

– Это ты зачем? – спросил Далька в недоумении.

– Будем считать дни, – сказал Тильт.

– Понятно… Это ты хорошо придумал…

Они ушли в соседнюю комнату и, скинув верхнюю одежду, забрались в кровати. Утонули в перинах, обложились подушками.

– Добрых снов, – пожелал Далька.

– Спокойной ночи, – отозвался Тильт.

Заснули вмиг. Спали мертво. И не слышали, как под утро тихо открылась входная дверь, и желтолицый маскаланец, сопровождаемый двумя тралланами, принялся убирать со стола грязную посуду.

ГАЙ. КРЫСИНЫЕ БЕГА И МЕСТНЫЙ КОЛДУН

Игральный дом находился возле порта, в конце широкого бульвара, усаженного каштанами и незнакомыми Гаю кудрявыми деревьями, усыпанными розовыми цветами. На входе топтался мордоворот с мечом на поясе.

– Э, а вы куда, мокроносые? – Он заступил приятелям дорогу. – Ясно вон в правилах написано: «Только для людей солидных, постоянный доход и уважение имеющих».

Джайл молча сунул тому в нос медальон, для чего ему пришлось привстать на цыпочки. Мордоворот подслеповато всмотрелся, хмыкнул и развел руками:

– Ну, если с «Цветка»… А этот куда?

– Это новый юнга, только вчера пришел, еще медальон не получил.

– Ну, сам смотри. Только если хозяин поймает, я ни при чем…

Поднявшись по ступеням, приятели вошли в светлый шумный зал, и Джайл сразу потянул Гая за рукав куда-то влево, шепча:

– В карты или кубики играть не будем, потому что надуют. Пошли лучше крысок погоняем.

– Это как?

– Крысиные бега. Сейчас увидишь.

Они протолкнулись сквозь толпу разношерстного люда к большому столу, разгороженному на дорожки с бортиками. В загончиках сидели крупные портовые крысы с цветными повязками на спинах – некоторые настороженно оглядывали толпу, другие потешно умывались обеими лапками или просто дремали. Коренастый человек с порезанным лицом выкликал желающих сделать ставки.

44