Книга демона - Страница 42


К оглавлению

42

– Ты что! А я?! – возмутился Гай.

– Спать надо меньше, дружище.

– А разбудить меня не мог?

– А как бы я тогда съел твою долю? Да ты не расстраивайся, там печеная тыква была, а ты ее, наверно, не любишь, – резонно возразил Джайл. Гай не нашелся, что ответить, и принялся начищать свой сапог. Предварительно мыть они их не стали, решив, что Хрюк все равно вывозит обувь до неузнаваемости.

– Так ты говоришь, своих растерял? – спросил

Джайл, наводя глянец на сапог при помощи крысиной шкурки. -Я?!

– Да ладно тебе. Думаешь, не сообразил я, что история – про тебя? Да и ты рассказчик еще тот: все время сбивался, то «он», то «я» говорил. Сам и не заметил небось?

– Не заметил, – признался Гай. – Ну раз так… Ты только не говори никому!

– Да кому я скажу. Так что, растерял своих-то, а?

– Всех растерял. Не знаю, живы ли…

– Живы будут – сюда придут. Тролли, конечно, в город не полезут, а вот друг твой и этот… Грифф… Эти придут, если живы. Только учти, мы в Гарде проболтаемся не больше двух недель, а потом плыть надо. Я вчера с утра разговор помощника с Хрюком подслушал. Так что ищи своих, пока можно. По рынку походи, по площадям.

– А разрешается?

– В смысле – с корабля уходить? Можно. Чего тебе тут делать? Пока корабль в порту и заказа нет, матросы отдыхают. Только на ужин не опаздывай, а то я опять твою долю съем.

– Ну уж нет…

Хрюк остался доволен начищенными – признаться, кое-как – сапогами и высказал мудрейшую мысль, что два юнги – это лучше, нежели один, ибо сапоги начищены теперь в два раза тщательней и в два раза быстрее. Открытие ему настолько понравилось, что он не преминул поделиться им с Олфо; помощник послушно кивал. Сообщив в очередной раз, что он человек жизнерадостный и чадолюбивый, капитан дал обоим юнгам по мелкой монетке с изображением какого-то древнего короля и велел не появляться на корабле до вечера.

– Вот и замечательно, – сказал Джайл, пряча монету в карман. – К вечеру надо тебе еще одежку у боцмана подобрать, медальон матросский получишь, чтоб все знали, что ты с «Цветка», не дергали попусту, на другой корабль не сволокли или там в рабы, а пока пойдем-ка погуляем. Поищем твоих, может, и найдем кого.

Гай в это не верил, но на корабле делать было все равно нечего, а посмотреть на Гарду хотелось. И они отправились в город, предварительно перекусив Гаевыми запасами.

На первой из встретившихся им площадей стояла большая виселица в форме двеннской буквы «ай», с которой свисали пять сильно попорченных воронами и червями тел.

– Посмотри, твоих нету? – серьезно спросил Джайл. Гай, морщась от запаха разложения, подошел поближе.

Нет, слава Трем Богам, никого. Какие-то проходимцы.

– А за что их? – Гай кивнул на удавленников.

– Кого за что. Убили, может, кого или заговор умышляли… Обычно табличку вешали, но потом кто-то сообразил, что грамотных в городе не так и много, да и на каком языке писать, опять же вопрос…

– И часто у вас так?

– Раньше реже было.

– У нас такой страсти нет… Нечисть – тех да, могут; вздернуть. Как троллей моих.

– Тут тоже, конечно, не каждого встречного-поперечного…

К полудню друзья посетили рынок, лавку диковинок и даже искупались в море, хотя вода была довольно прохладной. Джайл, как человек морской, глубоко нырял и поймал какую-то колючую страхолюдину с локоть длиной, сообщив, что это каменный рак и если его умеючи испечь в золе, то вкуснее ничего не сыщешь. Гай с сомнением посмотрел на корчащегося уродца, но ничего не сказал. Костер они развели тут же, выкопав в гальке небольшое углубление. Джайл чиркнул кресалом, подождал, пока займется огонек, и разлегся рядом, посоветовав Гаю:

– Позагорай. А то вон белый какой, точно червяк.

– Сам ты червяк, – обиделся Гай и пошел бродить по берегу, разыскивая выброшенные волнами интересные вещи. Он где-то читал, что таким образом можно найти магические предметы из дальних стран или просто сокровища, но ни сокровищ, ни предметов ему не попадалось – только гниющие перепутанные водоросли, дохлая рыба и слизистые медузы.

Вернувшись к Джайлу, он обнаружил, что юнга уже закапывает в золу рака.

– Нашел чего? – осведомился Джайл.

– Нет.

– А я раз нашел пузырь стеклянный, а в нем – демон. Не настоящий, понятное дело, но так искусно сработан, как живой!

– А ты что, живого демона видел?

– Не видел, но представляю, как он выглядит. Так я этот пузырь в лавку продал, где мы сегодня были. Старик мне за него две серебряные монеты дал.

– А где твои родители? – поинтересовался Гай.

– А тут живут. Меня отец к Хрюку и привел. Вот, говорит, почтенный Скайвир, у меня сын подрастает, нельзя ли его к морскому делу приспособить.

– Твой отец что – моряк?

– Как же, – фыркнул Джайл, – корабел. На верфи работает, целый день топором стучит… Баржи строит. Денег не густо, а семью все ж кормит. У меня братьев знаешь сколько? Восемь! Старший, Адлан, в городской страже служит, уже пятеркой командует! Я его тебе, может, сегодня покажу.

– А сестры есть?

– Сестер трое, только одну уже замуж отдали за горшечника из Битого квартала, а две другие еще маленькие… Я раньше тоже у горшечника работал, подмастерьем, да только неспособен я к этому. Ух он меня и драл! Разобью, бывало, кувшин или замес испорчу – воды там перебавлю или краски, – так он брал кусок веревки и учил меня, как надо. Да так и не научил…

– А Хрюк не дерется?

– Хрюк-то? Нет. Добрая душа, даром что страшный такой с виду… Олфо – тот тоже не дерется. А еще есть второй помощник Сналт, ты его еще не видел, тоже хороший человек. Вот боцман, тот может и уши надрать, и велит даже выпороть, но только если провинишься. Сегодня Брика видал как отодрали? А вообще у нас корабль странный. В порту так и говорят: «Дурацкий корабль толстого Хрюка». Его уважают за то, что мореплаватель умелый, и торговать мастер, и повоевать в случае чего может, но где ж видано, чтобы капитан с матросами якшался и тем более с юнгами? Порядки наши корабельные не как у других.

42